Главная Юзердоски Каталог Трекер NSFW Настройки

Иностранные языки

Ответить в тред Ответить в тред
Check this out!
<<
Назад | Вниз | Каталог | Обновить | Автообновление | 46 12 33
Диалекты Центральной Италии Аноним 30/03/24 Суб 09:12:51 686312 1
s-l1600l.png 4369Кб, 1600x1196
1600x1196
Тосканский, умбрский, маркезанский, сабинский, лациале с романеско, а также пограничные диалекты лигурского и эмилиано-романьольского.
Аноним 30/03/24 Суб 10:50:38 686329 2
>>686312 (OP)
Один из самых крутых переходных тоско-эмилианских диалектов:

http://kenoms3.altervista.org/altorenotoscano3/altorenotoscano/posolante.htm

>LA FAVOLA DEL LUPO (da Tolstoj)

Al lupo l'aveva manghiado 'na peggora.
I contadini chiapponno al lupo e comincionne a pichiarlo.
Al lupo a disse: ecco, voialtri me pichiadi perché i son bisgio.
E i contadini arisposere: I né perché te se bisgio,
ma perché t'ha manghiado la peggora.

Un lupo aveva mangiato una pecora.
I contadini presero il lupo e cominciarono a picchiarlo.
Il lupo disse: ecco, voi mi picchiate perché sono grigio.
I contadini risposero: non è perché sei grigio,
ma perché hai mangiato la pecora.
Аноним 31/03/24 Вск 07:53:32 686486 3
la-gorgia-tosca[...].jpg 96Кб, 768x520
768x520
>>686312 (OP)
la gorgia toscana: хэкаем правильно.
Аноним 31/03/24 Вск 07:55:18 686487 4
Аноним 31/03/24 Вск 08:00:31 686488 5
Аноним 31/03/24 Вск 18:55:03 686550 6
>>686312 (OP)
учил немного португальский и могу спокойно читать все эти диалекты и почти всё понимать
Аноним 31/03/24 Вск 19:32:06 686552 7
>>686550
Потугейс помогает, это да. А с ломбардским или пьемонтским как?
Аноним 02/04/24 Втр 15:43:51 686753 8
Аноним 03/04/24 Срд 01:37:10 686850 9
>>686552
Да, хз. Если это окологерманские то вряд ли, немецкий не знаю от слова совсем. Я по моему что-то на сициалианском диалекте ради любопытства смотрел, вот там изи было
Ну и сам итальянский тоже легко понимается, особенно на письме с даже небольшой базой в португальском
Аноним 03/04/24 Срд 10:32:01 686879 10
Аноним 04/04/24 Чтв 09:08:38 686990 11
Аноним 04/04/24 Чтв 13:45:33 687001 12
Аноним 04/04/24 Чтв 13:51:40 687002 13
Аноним 06/04/24 Суб 06:05:45 687186 14
35f01e44953f9ac[...].jpg 47Кб, 900x1312
900x1312
>>686312 (OP)
Обложка книжки по сабинским:
Аноним 06/04/24 Суб 09:10:06 687205 15
Прочитал название треда как "диалекты Центральной Азии", обрадовался, подумал, есть где наконец-то можно кати с ягнобским обсудить. А здесь какие-то деревенские набульки макаронников обсуждают.
Аноним 06/04/24 Суб 09:49:39 687208 16
>>687205
Дальние родственники, как-никак. Но да, Центразии и Индостана тут не хватает.
Аноним 06/04/24 Суб 13:10:49 687234 17
Аноним 06/04/24 Суб 17:09:00 687263 18
Аноним 06/04/24 Суб 19:29:50 687295 19
>>687205
>есть где наконец-то можно кати с ягнобским обсудить. А здесь какие-то деревенские набульки макаронников обсуждают.
Куда уж нам, ублюдошным Петраркам До ясноглазых Ариев Памира? Куда уж римским триумфальным аркам До леденящей дали Крыши Мира? (©)
Аноним 09/04/24 Втр 11:29:14 687640 20
dialetti.png 203Кб, 630x565
630x565
Аноним 09/04/24 Втр 11:32:00 687641 21
>>687640
Вот это вообще открытие:
>il veneto in provincia di Latina (ormai in via di estinzione)
На карте тоже есть, а так про него почти никогда не пишут.
Аноним 10/04/24 Срд 12:00:07 687743 22
>>687641
Вроде как, их туда не так давно завезли при осушке болот. А так венецианцев ещё в Южной Америке навалом.
Аноним 14/04/24 Вск 23:31:03 688456 23
Umbria.png 78Кб, 1127x791
1127x791
grande-vocabola[...].jpg 36Кб, 409x589
409x589
Аноним 18/04/24 Чтв 03:56:59 688937 24
Аноним 18/04/24 Чтв 04:01:15 688938 25
Аноним 30/05/24 Чтв 13:07:56 695294 26
COVERDEF-11-sca[...].jpg 423Кб, 1280x1920
1280x1920
Аноним 28/06/24 Птн 13:53:52 698796 27
Списки поддиалектов Центра (надо учитывать, что северные эмилиано-романьольские диалекты — типично галло-итальянские, лигурский вообще смешанный язык с былым окситанским влиянием, а Абруццо и Молизе вообще макронеаполитанские, засунутые здесь ради геоприличия в центральные):

https://www.habitante.it/habitare/living-e-tendenze/quanti-dialetti-ci-sono-in-italia/

>lingua ligure dialetto ligure alpino, dialetto brigasco (comune di Briga Alta), dialetto ligure dell’Oltregiogo centrale, dialetto ligure genovese, dialetto genovese, dialetto savonese, dialetto ligure orientale, dialetto ligure occidentale, dialetto monegasco, dialetto spezzino, dialetto ligure centro-occidentale, dialetto finalese, dialetto ligure occidentale, dialetto intemelio (varietà liguri della provincia di Imperia), dialetto ligure alpino, dialetto brigasco (alcune frazioni del comune di Triora), dialetto roiasco (comune di Olivetta San Michele), dialetto ligure occidentale; dialetto intemedio, dialetto ligure alpino, dialetto brigasco, dialetto ligure coloniale, dialetto bonifacino (in Corsica)

>lingua emiliano-romagnola, dialetto piacentino, dialetto parmigiano, dialetto reggiano, dialetto modenese, dialetto bolognese, dialetto ferrarese, dialetto carrarese (anche se la provincia di Massa-Carrara è in Toscana), dialetto ravennate, dialetto forlivese, dialetto cesenate, dialetto riminese, dialetto sammarinese, dialetto pesarese/fanese, dialetto monte feltrino, dialetto altometaurense

>Centro

>dialetto toscano, dialetti toscani settentrionali, dialetto fiorentino, dialetto pratese, dialetto pistoiese, dialetto pesciatino, dialetto lucchese, dialetto garfagnino, dialetto versiliese, dialetti toscani orientali, dialetto casentinese, dialetto altotiberino (varietà biturgense), dialetti toscani meridionali, dialetto aretino-chianaiolo, dialetto senese, dialetto grossetano, dialetti toscani occidentali, dialetto viareggino, dialetto pisano, dialetto livornese, dialetto còrso cismontano.

>dialetto romanesco, romanesco contemporaneo di Roma, romanesco contemporaneo di Latina, gruppo laziale, dialetto romanesco, dialetto ciociaro, dialetti dei Castelli romani

>dialetti umbri, area centro e sud-orientale: dialetto fulginate, dialetto spoletino, dialetto nursino, area nord-occidentale: dialetto perugino e del Trasimeno, dialetto eugubino, dialetti altotiberini (varietà tifernate e umbertidese), area sud-occidentale:dialetto ternano, dialetto orvietano

>dialetti marchigiani, dialetto anconitano, dialetto osimano, dialetto maceratese-fermano-camerte, dialetto ascolano (di transizione con il dialetto abruzzese)

dialetto abruzzese, gruppo sabino, dialetto aquilano, dialetto carseolano, dialetto tagliacozzano, gruppo occidentale, dialetto marsicano, dialetto peligno, gruppo orientale-adriatico, dialetto ascolano, dialetto abruzzese adriatico (varianti Teramana, Pescarese-Pennese, Chietina occidentale, Chietina orientale, Lancianese e Vastese)

dialetti molisani abruzzo-frentani (nell’area Termoli- Larino- Trivento), dialetti molisani orientali (nell’area Bojano- Campobasso- Riccia, dialetti molisani occidentali (area Matese-Mainarde), dialetti campani (nell’area di Venafro)
Аноним 28/06/24 Птн 14:03:05 698797 28
Из 4 - Unità 1d - Filologia della letteratura italiana-1.pdf (подшивка искабельна).

>e. EMILIANO LUNIGIANO, parlato in:
• Lunigiana
• a Carrara e in aree limitrofe (dialetto carrarese, a volte chiamato anche dialetto carrarino), che ne costituiscono una vera e propria isola linguistica tra l'area toscana e l'area ligure-lunigiana carrarese;
f. ROMAGNOLO, parlato in Romagna
g. ROMAGNOLO MARCHIGIANO SETTENTRIONALE, parlato:
• nelle Marche settentrionali
• nella Repubblica di San Marino
h. GALLOITALICO DI SICILIA, parlato in parte delle province di Enna e di Messina.

>AREA CENTRALE:
A. DIALETTI TOSCANI
B. DIALETTI CENTRALI O MEDIANI
Col nome di DIALETTI TOSCANI intendiamo i:
1. DIALETTI TOSCANI SETTENTRIONALI
➢ REGIONE EST
➢ REGIONE NORD, NORD-OVEST
➢ REGIONE OVEST
2. DIALETTI TOSCANI MERIDIONALI
➢ REGIONE EST
➢ REGIONE CENTRALE
➢ REGIONE OVEST
Col nome di DIALETTI CENTRALI O MEDIANI intendiamo il:
1. GRUPPO MARCHIGIANO CENTRALE
2. GRUPPO UMBRO
3. GRUPPO LAZIALE
4. GRUPPO CICOLANO-REATINO-AQUILANO (o SABINO)

L'area centrale, delimitata a nord dalla linea La Spezia-Rimini e a sud dalla linea Roma-Ancona, comprende:
➢ La Toscana
➢ i territori laziali a sud-est del Tevere
➢ i territori umbri a est del Tevere
➢ l'aquilano e le Marche centrali.


>Il LIGURE, parlato in:
➢ Liguria
➢ basso Piemonte
➢ come variante a Mentone e Roquebrune-Cap-Martin (situati nel dipartimento delle Alpi marittime, regione Provenza-Alpi Costa Azzurra, alla frontiera con l'Italia, oltre il confine si trova Ventimiglia, sul Mar Ligure)
➢ a Bonifacio in Corsica
➢ nel Principato di Monaco
➢ in Sardegna nei comuni di:
• Carloforte (isola di San Pietro)
• Calasetta (isola di Sant'Antioco).
Аноним 30/06/24 Вск 15:45:31 698962 29
Аноним 01/07/24 Пнд 11:17:51 699022 30
TERNI.png 178Кб, 316x454
316x454
Диалект Ареццо (аретино):

http://dialettoaretino.blogspot.com/

https://www.youtube.com/watch?v=-oi2kay0rd0

https://www.youtube.com/watch?v=2DvLBZX_zXw

https://www.youtube.com/watch?v=Rmn57oyUOMw

https://www.youtube.com/watch?v=i7UAvgUovKA

Диалект Терни (тернано):

https://www.umbria.camcom.it/premio-giornalistico-internazionale-raccontami-lumbria/tutte-le-edizioni/articoli-servizi-video-in-concorso/edizione-2021/turismo-ambiente-e-cultura/ricetta-del-pampepato-in-dialetto-ternano

https://www.aboutumbriamagazine.it/2021/08/26/il-ternano-tra-un-colpo-e-un-insulto/

https://www.databaserossoverde.it/test/ternano-italiano.htm
Аноним 01/07/24 Пнд 11:20:20 699024 31
>>699022
Пиздец. Мухи на гербе. Это намёк, что провинция настолько дерьмова, что они там роятся?
Аноним 01/07/24 Пнд 11:48:29 699026 32
stemma.gif 16Кб, 300x429
300x429
Аноним 01/07/24 Пнд 17:15:36 699040 33
>>699026
>апидоры
Тебя наебали. Эти шняги на картинке стопудово не похожи на золотых обезьян.
Аноним 01/07/24 Пнд 17:19:26 699041 34
>>699026
но у пчел четыре крыла, а не два, как у мухи.
Аноним 01/07/24 Пнд 18:18:49 699046 35
Одна апидора.png 19Кб, 255x135
255x135
>>699041
На поновлённом симболе можешь знайти тонкие грани нижних крылёв.
Аноним 01/07/24 Пнд 18:27:53 699047 36
>>699040
Ну да, скорее вши с тараканьим задом. Но по задумке пчёлы. Геральдика — наука тонкая.
Аноним 10/07/24 Срд 00:25:58 700107 37
Аноним 13/07/24 Суб 03:06:26 700344 38
Если кто-то считает, что в литературном итальянском слишком задрючены правила артикля:

>Frassinoro e alcune frazioni di Pievepelago presentano la notevole compresenza di tre forme, utilizzate a seconda della consonante seguente: al prima di [n, t, d, θ, ð, tʃ, dʒ, ɲ, c, ɟ], e prima di [m, p, b, f, v, k, g], u prima di [l, r, s, z, ʃ]; la combinazione articolo-sostantivo sarà quindi del tipo al dent, e vĩ, u latt (il dente, il vino, il latte).

(Это вот здесь:
https://www.italianiallestero.tv/post/pievepelago-e-i-tesori-naturali-dell-appennino-modenese-nuova-mappa-borghi-d-italia-turismo-dell
https://alberodelmajo.wordpress.com/contatti/come-raggiungerci/ )

https://it.wikipedia.org/wiki/Dialetto_frignanese
Аноним 14/07/24 Вск 04:00:05 700392 39
Аноним 15/07/24 Пнд 05:54:32 700453 40
Lustrola.jpg 10Кб, 259x194
259x194
Считаем, как горцы Лустролы ((‹sg› это ‹ж›:

>NUMERI
Come per il lessico anche per i numeri è difficile verificare in che misura si tratti di prestiti dall'emiliano o dal toscano. Il dialetto di Lustrola ci può offrire un valido esempio di cosa vogliamo dire:
1 = Una (italiano "uno" bolognese "on")
2 = Do' (italiano "due" bolognese "duu")
3 = Tre (italiano "tre" bolognese "trii")
4 = Quattro (italiano "quattro" bolognese "quaater")
5 = Cinque (italiano "cinque" bolognese "zenc")
6 = Sei (italiano "sei" bolognese "sii")
7 = Sette (italiano "sette" bolognese "set")
8 = Otto (italiano "otto" bolognese "ot")
9 = Nove (italiano "nove" bolognese "nov")
10 = Desge (italiano "dieci" bolognese "diis")
11 = Unge (italiano "undici" bolognese "ong")
12 = Dogge (italiano "dodici" bolognese "dogg")
13 = Tregge (italiano "tredici" bolognese "tregg")
14 = Quatorgge (italiano "quattordici" bolognese "quatoorg")
15 = Quingge (italiano "quindici" bolognese "queng")
16 = Segge (italiano "sedici" bolognese "sagg")
17 = Desgdette (italiano "diciasette" bolognese "darset")
18 = Desgdotto (italiano "diciotto" bolognese "dsott")
19 = Desgnove (italiano "diciannove" bolognese "dsnov")
20 = Venti (italiano "venti" bolognese "vent")
21 = Ventuna (italiano "ventuno" bolognese "vention")


https://www.gfbv.it/3dossier/eu-min/altoreno.html
Аноним 16/07/24 Втр 13:14:03 700553 41
Аноним 19/07/24 Птн 08:54:39 700807 42
Empoli.png 69Кб, 254x320
254x320
Пьесы на тосканском вернакуляре Э́мполи и непричёсанном литературном (важнее, конечно, первые):
http://www.massimovalori.net/
Аноним 24/07/24 Срд 15:08:50 701316 43
http://kenoms3.altervista.org/altorenotoscano3/altorenotoscano/tradizioni/casina_pavanese.htm

http://kenoms3.altervista.org/altorenotoscano3/altorenotoscano/dialettisambucani.htm

>LIMENTRIO - (giungendo dalla via della piacca, a aparte) Mì i créddo che l'amore a l'sia la cosa sovra tutte, la più bella dal cose belle; a 'n s' p6le imaginare gnénte d'più dolce o d'più savori'.
I vore' savere perché i c6ghi, ch'i dr6vane tanti condiménti, i làsscine indre' proprio 'sto qui, ch'l'è al mi6re d'tutti: la pietanza ch'l'avrà come condimento l'amore la piasgrà sempr'a tutti, mì i creddo; quella sénza un pezetin d'amore a 'n p6le essre savorida e b6na. A l'sa trasformare in méle la teriaga, a l'fa diventare alegro e amigo l'6mmo triste. I a l'sto provando in ca' mia, i 'n parlo per sentu' dire, e più ison inamor' d'Zucarin, più i son tanto immaffia' che la Maffia a 'n mé fa gnanche dal pippe. I son sémpre dal barbére e si tr6vo un profummo n6vo i fo drénto al baggno per piasgérle 'd più. E a l'pare ch'i piàsgia a lèe, Ma l'a m'rompe i coioni mé m6iie, ch'la s'ostina a star viva. Orco can, l'é là, ferrma, e con che faccia! Bsoggna ch'a i parli con dolcezza, a 'sta rompicoioni (forte, avvicinandosi a Cleo) M6iie mia, gatin mio, comm'a t'va? (l'accarezza)
Аноним 24/07/24 Срд 15:26:44 701317 44
Про какуминальные и горджу:

>L'area linguistica sambucana risente già in maniera minore degli
influssi emiliani, mentre minimo risulta essere il contributo dei
dialetti emiliani per le zone più meridionali del comune (2). Il dialetto parlato a Treppio, oltre a presentare i tipici suoni
cacuminali (-ll- > -d-, D- > L-)
, si presenta come intermedio tra le forme dialettali sambucane e le forme toscane (3). Per quanto attiene l'area meridionale del Comune si osserva che la parlata è spiccatamente toscana, con poche varianti fonetiche: rare cadute della consonante geminata (Cereta per Cerreta) e qualche alterazione consonantica (Acereda per Acereta). Nella zona attorno a Torri, inoltre, si avverte la presenza di quel singolare fenomeno di aspirazione consonantica noto col nome di "gorgia toscana": buha per buca e hampori per campori (clicca anche qui). Una certa vitalità, tuttavia, continua a mostrare anche in questa zona la forma apocopata di "Ca'" per "Casa" tipica dei dialetti emiliani (il "Dizionario Toponomastico del Comune di Sambuca Pistoiese" registra quattro "Ca'" per la zona di Torri - Monachino (4)).
Аноним 28/07/24 Вск 22:34:51 701963 45
Аноним 06/08/24 Втр 02:01:12 702878 46
Настройки X
Ответить в тред X
15000
Добавить файл/ctrl-v
Стикеры X
Избранное / Топ тредов